ENTRAR            

 


 

Texto & Contexto. ISSN:0104-0707 2015 v24n4 r240934

 

 

 

ARTIGO ORIGINAL

 

Ir a Sumario

 

 

Full text - English version

 

 

Validação para a língua portuguesa da simulation design scale

Rodrigo Guimarães dos Santos Almeida,1 Alessandra Mazzo,2 José Carlos Amado Martins,3 Cesar Eduardo Pedersoli,4 Laís Fumincelli,5 Isabel Amélia Costa Mendes6
1
Doutorando do Programa de Pós-Graduação em Enfermagem Fundamental e Especializada da Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto (EERP) da Universidade de São Paulo (USP). Ribeirão Preto, São Paulo, Brasil. 2Doutora em Enfermagem. Professora do Departamento de Enfermagem Geral e Especializada da EERP/USP. Ribeirão Preto, São Paulo, Brasil. 3Doutor em Ciências de Enfermagem. Professor da Unidade Científico-Pedagógica de Enfermagem Médico-Cirúrgica da Escola Superior de Enfermagem de Coimbra. Coimbra, Portugal. 4Doutorando do Programa de Pós-Graduação em Enfermagem Fundamental e Especializada da EERP/USP. Professor da Universidade de Ribeirão Preto. Ribeirão Preto, São Paulo, Brasil. 5Doutoranda do Programa de Pós-Graduação em Enfermagem Fundamental e Especializada da EERP/USP. Ribeirão Preto, São Paulo, Brasil. 6Doutora em Enfermagem. Professora do Departamento de Enfermagem Geral e Especializada da EERP/USP. Ribeirão Preto, São Paulo, Brasil

Recebido: 16 de fevereiro de 2015
Aprovado: 17 de agosto de 2015

Texto Contexto Enferm 24(4): 934-940

 

 

 

Cómo citar este documento

Almeida, Rodrigo Guimarães dos Santos; Mazzo, Alessandra; Martins, José Carlos Amado; Pedersoli, Cesar Eduardo; Fumincelli, Laís; Mendes, Isabel Amélia Costa. Validação para a língua portuguesa da simulation design scale. Texto Contexto Enferm, oct-dic 2015, 24(4). Disponible en <http://www.index-f.com/textocontexto/2015/240934p.php> Consultado el

 

Resumo

Diante da escassez de instrumentos que avaliem os resultados associados à utilização da simulação como estratégia de ensino, foi objetivo deste estudo traduzir e validar para a língua portuguesa a Simulation Design Scale (Student Version). Estudo metodológico de tradução e validação de instrumento. Depois de cumpridas todas as etapas do processo de tradução, o processo de validação realizou-se no contexto de evento sobre atendimento ao paciente crítico. Participaram deste estudo 103 enfermeiros. A validade e fidelidade da escala, o padrão de correlação entre as variáveis, o teste de adequação amostral e o teste de esfericidade apresentaram bons resultados. Por não haver conexão entre os agrupamentos estabelecidos na análise fatorial exploratória, optou-se por seguir a divisão estabelecida pela versão original. A escala foi denominada: Escala do Design da Simulação. Conclui-se que a escala possuí boas propriedades psicométricas e um apropriado potencial; no entanto, futuras pesquisas são necessárias para sua consolidação.
Palavras chave: Simulação/ Ensino/ Educação em Enfermagem/ Estudos de Validação.

Resumen
Validación para la lengua portuguesa de la simulation design scale

Teniendo en cuenta la carencia de herramientas que evalúen los resultados asociados con el uso de la simulación como estrategia de enseñanza, este estudio metodológico de traducción y validación de instrumento tuvo como objetivo traducir y validar para la lengua portuguesa la Simulation Design Scale (Student Version). Después de completados todos los pasos del proceso de traducción, el proceso de validación se llevó a cabo en el contexto de evento acerca del cuidado del paciente crítico. Participaron del estudio 103 enfermeros licenciados. La validez y fidelidad de la escala, el patrón de correlación entre las variables, el test de adecuación de las muestras y el test de esfericidad presentaron resultados satisfactorios. Por no haber conexión entre los agrupamientos establecidos en el análisis factorial exploratorio, se optó por seguir la división establecida por la versión original. La escala fue denominada Escala do Design da Simulação [en Portugués]. Se concluye que la escala posee buenas propiedades psicométricas y potencial apropiado, sin embargo, futuras investigaciones son necesarias para su consolidación.
Palabras clave: Simulación/ Enseñanza/ Educación en Enfermería/ Estudios de Validación.

Abstract
Validation for the portuguese language of the simulation design scale

Considering the lack of tools to assess the results associated with the use of simulation as a teaching strategy, this study aimed to translate and validate to the Portuguese language the Simulation Design Scale (Student Version). A methodological study of instrument translation and validation was undertaken. After accomplishing all steps of the translation process, the validation process took place in the context of an event on critical patient care. In total, 103 registered nurses participated in the study. The validity and reliability of the scale, the pattern of correlation between variables, the sampling adequacy test and the sphericity test showed satisfactory results. As there is no connection among the groupings established in the exploratory factor analysis, it was decided to follow the division established in the original version. The scale was named Escala do Design da Simulação [in Portuguese]. It is concluded that the scale has good psychometric properties and an appropriate potential, although further research is needed for their consolidation.
Key-words: Simulation/ Teaching/ Education/ Nursing/ Validation Studies.
 

Bibliografía

1. Teixeira CRS, Kusumota L, Braga FTMM, Gaioso VP, Santos CB, Silva VLS et al. O uso de simulador no ensino de avaliação clínica em enfermagem. Texto Contexto Enferm [online]. 2011 [acesso 2014 Nov 19]; 20(spe):187-93. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072011000500024&lng=en

2. Silva KL, Sena RRD, Grillo MJC, Horta, NDC. Formação do enfermeiro: desafios para a promoção da saúde. Esc Anna Nery Rev Enferm. 2010; 14(2):368-76.

3. Marmol MT, Braga FTMM, Garbin LM, Moreli L, Santos CB, Carvalho EC. Curativo de cateter central em simulador: efeito da presença do tutor ou da aprendizagem autoinstrucional. Rev Latino- Am Enfermagem [online]. 2012 [acesso 2013 Dez 17]; 20(6):1134-41. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-11692012000600016&lng=en

4. Howard V, Ross C, Mitchell A, Nelson G. Human patient simulators and interactive case studies: A comparative analysis of learning outcomes and student perceptions. Comput Inform Nurs. 2010 Jan-Feb; 28(1):42-8.

5. Bricker DJ, Pardee CJ. Nurse experts jump-start clinical simulation in rehabilitation nursing: supporting new graduate transition to competence. Nurs Educ Perspect. 2011 Jan-Feb; 32(1):34-6.

6. Liaw SY, Chen FG, Klainin P, O'Brien A, Samarasekera DD. Developing clinical competency in crisis event management: an integrated simulation problembased learning activity. Adv Health Sci Educ Theory Pract [online]. 2010 Aug [acesso 2013 Dez 17]; 15(3):403-13. Disponível em: http://link.springer.com/article/10.1007%2Fs10459-009-9208-9.

7. Martins JCA, Mazzo A, Negrão RBC, Coutinho VRD, Godoy S, Mendes IAC et al. A Simulada Experiência Clínica no Ensino de Enfermagem: Retrospectiva Histórica. Acta Paul Enferm [online]. 2012 [acesso 17 Nov 2014]; 25(4):619-25. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-21002012000400022&lng=en

8. Jeffries P. Simulation in nursing education: From conceptualization to evaluation. New York (US): National League for Nursing; 2007.

9. National League for Nursing (NLN). Simulation Innovation Resource Center Glossary [online]. [acesso 2013 Nov 09]. Disponível em: http://www.sirc.nln.org/mod/glossary/view.php

10. Jeffries PR, Rizzolo MA. Designing and implementing models for the innovative use of simulation to teach nursing care of ill adults and children: A national, multi-site, multi-method study. In: National League for Nursing/Leardal project summary report. New York (EUA): National League for Nursing; 2006.

11. Ferrer M, Alonso J, Prieto L, Plaza V, Monso E, Marrades R, et al. Validity and reliability of the St George´s Respiratory Questionnaire alter adaptation to a different language and culture: the Spanish example. Eur Respir J. 1996; 9(6):1160-6.

12. Polit DF, Beck CT. The Content validity index: are you sure you know what's being reported? critique and recommendations. Res Nurs Health. 2006; 29(5):489-97.

13. Zou HK, Tuncali K, Silverman SG. Correlation and Simple Linear Regression. Radiology. 2003; 227(1):617-28.

14. Gorsuch RL. Factor analysis. 2ª ed. Hillsdale (EUA): Lawrence Erlbaum Associates; 1983.

15. Crocker L, Algina J. Introduction to classical and modern test theory. New York (EUA): Holt, Rinehartand Winston; 1986.

16. Guadagnoli E, Velicer WF. Relation of sample size to the stability of component patterns. Psychological Bulletin. 1988; 103(1):265-75.

17. Comrey AL, Lee HB. A first course in factor analysis. Hillsdale (EUA): Erlbaum; 1992.

18. Pasquali L. Instrumentos psicológicos: Manual prático de elaboração. Brasília (Brasil): LabPAM; 1999.

19. Camelo Silvia Helena Henriques. Competência profissional do enfermeiro para atuar em Unidades de Terapia Intensiva: uma revisão integrativa. Rev Latino-Am Enfermagem. 2012; 20(1):192-200.

Principio de p�gina 

Pie Doc

 

RECURSOS CUIDEN

 

RECURSOS CIBERINDEX

 

FUNDACION INDEX

 

GRUPOS DE INVESTIGACION

 

CUIDEN
CUIDEN citación

REHIC Revistas incluidas
Como incluir documentos
Glosario de documentos periódicos
Glosario de documentos no periódicos
Certificar producción
 

 

Hemeroteca Cantárida
El Rincón del Investigador
Otras BDB
Campus FINDEX
Florence
Pro-AKADEMIA
Instrúye-T

 

¿Quiénes somos?
RICO Red de Centros Colaboradores
Convenios
Casa de Mágina
MINERVA Jóvenes investigadores
Publicaciones
Consultoría

 

INVESCOM Salud Comunitaria
LIC Laboratorio de Investigación Cualitativa
OEBE Observatorio de Enfermería Basada en la Evidencia
GED Investigación bibliométrica y documental
Grupo Aurora Mas de Investigación en Cuidados e Historia
FORESTOMA Living Lab Enfermería en Estomaterapia
CIBERE Consejo Iberoamericano de Editores de Revistas de Enfermería